
Quando un treno veloce diretto a Tokyo è destinato a esplodere se rallenta sotto i 100 chilometri all'ora, le autorità corrono contro il tempo per salvare i passeggeri nel panico.
When panic erupts on a Tokyo-bound bullet train that will explode if it slows below 100 kph, authorities race against time to save everyone on board.
عندما يعمّ الذعر في قطار الطلقة المتجه إلى طوكيو، والذي سينفجر إذا انخفضت سرعته إلى أقل من 100 كيلومتر في الساعة، تسابق السلطات الزمن لإنقاذ جميع الركاب الذين على متنه.

Un disco volante atterra nel cortile di un anziano abitante di periferia con problemi di memoria. Tra l'alieno spaventato e l'anziano smemorato si formerà un legame.


جريمة, دراما, رومنسية
في فيلم الإثارة المعاصر هذا، يجري تعيين محقق خاص مغترب للتحقيق في وفاة مشبوهة في جزيرة "كريت" بـ"اليونان"، حيث تنتشر الغيرة بين عائلة الضحية واسعة النفوذ
In questo thriller neo-noir, un investigatore privato (Joseph Gordon-Levitt) viene ingaggiato per indagare su una morte sospetta a Creta, in Grecia. Tra i componenti della potente famiglia della vittima regna la gelosia.

Il genio delle auto Lino torna per portare a termine la sua vendetta contro Areski e il comandante corrotto che ha rovinato le loro vite in questo esplosivo finale della trilogia.
Car genius Lino returns to conclude his vendetta against Areski and the corrupt commander who ruined their lives in this turbo-charged trilogy finale.
يعود عبقري السيارات لينو لإكمال ثأره ضد أريسكي والقائد الفاسد الذي دمر حياتهم في هذه النهاية المليئة بالإثارة والتشويق

A former fighter must find the missing son of an opponent he accidentally killed years ago, taking on a brutally violent crime gang in Marseille.
حركة, دراما, مغامرة
يتحتم على مقاتل سابق العثور على الابن المفقود لخصمه الذي قتله من دون قصد منذ سنوات مضت، متصديًا أثناء ذلك لعصابة إجرامية عنيفة في "مرسيليا"
Un ex lottatore affronta una violenta banda criminale di Marsiglia per ritrovare il figlio di un avversario da lui ucciso involontariamente anni prima.

IT : Dopo aver perso il suo impero della droga, Ferry Bouman ha trovato un po' di pace lontano dalla malavita del Brabante, finché il suo passato non riemerge
EN :After losing his drug empire, Ferry Bouman has found a measure of peace away from Brabant's criminal underworld — until his past catches up to him
AR :
فيري بومان 2 (2024) حركة, دراما, جريمة, إثارة
بعد خسارته لإمبراطورية المخدرات التي أسسها، يجد "فيري بومان" قدرًا من راحة البال بعيدًا عن عالم "برابانت" الإجرامي... إلى أن يعود الماضي ليطارده.

È il 1950 e il Brasile intero ha la radio all'orecchio o gli occhi puntati al piccolo schermo: è una questione di orgoglio nazionale. La sconfitta in casa, per mano dell'Uruguay, nell'ultima partita dei Mondiali di Rio, getta il paese in uno stato di prostrazione collettivo e devastante. Attraverso la messa in discussione della pratica della ginga, espressione di un calcio felice e spettacolare, i brasiliani mettono in discussione la loro stessa identità e la loro visione del mondo. Ma non il piccolo Dico, 9 anni, folletto del calcio giocato senza scarpe tra i vicoli di Bauru. Colpito dalla tristezza sul volto del padre, Dico gli promette che un giorno porterà il Brasile alla vittoria, e dodici anni dopo, in Svezia, onorerà quel primo voto e si farà conoscere dal mondo intero col nome di Pelé.
يروي الفيلم القصة الحقيقية للاعب كرة القدم البرازيلي الشهير بيليه منذ بداياته الأولى في اﻷحياء العشوائية في ساو باولو حتى نجاحه المبهر في فوز البرازيل بأول كأس عالم لها على اﻹطلاق وهو لا يزال ابن السابعة عشر من العمر.
The life story of Brazilian football legend, Pele

In the Joseon Dynasty, two friends who grew up together — one the master and one the servant — reunite post-war as enemies on opposing sides
Nella dinastia Joseon, un padrone e un servitore cresciuti insieme come amici si ritrovano nel dopoguerra schierati su fronti opposti
يلتقي بعد الحرب صديقان ترعرعا معًا خلال عصر مملكة "جوسون"، أحدهما الخادم والآخر سيّده... ولكن هذه المرة كعدوّين يقعان على طرفَي نقيض

بعد استبعاده من وحدة النخبة، يشرع شرطي مضطرب في تحقيق شخصي خارج عن القانون، إثر سلسلة من جرائم القتل الغامضة التي طالت زملاءه السابقين
Forced out of his elite unit, a troubled cop launches his own rogue investigation when mysterious killings claim the lives of his former colleagues
Costretto ad abbandonare la sua unità speciale, un poliziotto tormentato avvia la propria indagine quando misteriosi omicidi causano la morte di alcuni ex colleghi.

فيلم مليء بالتشويق والإثارة، تزامن افتتاح النفق الجديد، الذي استغرق بناؤه عشر سنوات، مع سلسلة من الكوارث الخطيرة. فحياة 160 ألف شخص تعتمد على تصرفات شخصين، أب وابنه.
The opening of the new tunnel, which took ten years to build, coincided with a series of serious cataclysms. The lives of 160,000 people depend on the actions of two people, a father and a son.
Nei pressi della città di Yunjiang si stanno ultimando i lavori di un tunnel per l’alta velocità. Gli ingegneri, al termine delle lavorazioni, rilevano delle inaspettate anomalie sulla pericolosità del sito e sospettano un’imminente catastrofe nel giro di poche ore. La montagna inizia a franare e l’obiettivo primario sarà salvare la popolazione dal disastro ambientale che coinvolgerebbe l’intera cittadina: la natura si ribella e lo spettacolo si trasforma in un crescendo di distruzione totale.

Inseguendo il suo sogno di entrare a far parte di un'unità d'élite K-9, un poliziotto di stato collabora con un altro perdente: il cucciolo di rifugio intelligente ma cattivo Ruby. Basato su una storia vera.
Chasing his dream to join an elite K-9 unit, a state trooper partners with a fellow underdog: clever but naughty shelter pup Ruby. Based on a true story.

حين يضرب نيزك حاملًا نبتة مدمرةً العالم، تُمنح فرقة مهام انتحارية سويعات لإنقاذ مدينتهم التي تقف على مشارف نهاية العالم من الانهيار الشامل
When a meteor carrying a destructive plant strikes the world, a suicide squad is given hours to save their post-apocalyptic city from total collapse.
Dramma, Azione, Fantascienza
Quando una meteora che trasporta una pianta distruttiva colpisce il mondo, una squadra suicida ha a disposizione ore per salvare la loro città post-apocalittica dal collasso totale

Quando un uomo armato entra in un Apple Store nel centro di Amsterdam, la polizia affronta una sfida complessa per risolvere la situazione di stallo. Ispirato a una storia vera.
When a gunman enters an Apple Store in the heart of Amsterdam, the police face a delicate challenge to resolve the standoff.
عندما يدخل رجل مسلّح إلى متجر أبل في قلب "أمستردام"، تواجه الشرطة تحديًا شائكًا لحل المواجهة.

New York, anni Venti. Lo scaltro Chris (Van Damme) capeggia una banda di orfanelli dediti al borseggio. Le cose, però, si mettono male e Chris viene costretto a lavorare come schiavo su un vascello turco. Durante un assalto da parte dei pirati l'uomo mette in mostra le sue doti di lottatore. Viene quindi condotto nell'isola di Muay Tahi dove potrà addestrarsi e sostenere una sfida con i migliori lottatori di kickboxing del mondo. Van Damme tenta di legittimare un secondo tempo in stile "Mortal Kombat" con una prima parte che ricorda "C'era una volta in America", dal sapore nostalgico, ma al confine del ridicolo. Compare anche il redivivo Roger Moore, che accettò il ruolo per sostenere le spese del divorzio, rivestito da Arsenio Lupin con optional alla James Bond
Ghang-gheng, the ancient winner-take-all competition in which the deadliest fighters from around the world employ the most spectacular feats of martial arts skills ever displayed in order to win the prized Golden Dragon. But fighting prowess alone will not be enough for Chris to triumph over such daunting foes.

علم مالك شركة البناء جون ماثيوز أن ابنه المنفصل ، جيسون ، قد تم القبض عليه بتهمة الاتجار بالمخدرات. يواجه جيسون حكمًا غير عادل بالسجن للمرة الأولى بفضل قوانين الحد الأدنى الإلزامي للعقوبة ، ليس لديه ما يقدمه للتساهل مع الضمير السليم. يائسًا ، يقنع جون إدارة مكافحة المخدرات والداعية الانتهازية جوان كيغان بالسماح له بالذهاب متخفيًا للمساعدة في إجراء اعتقالات كبيرة بما يكفي لتحرير ابنه في المقابل. بمساعدة غير مقصودة من موظف سابق ، يدخل جون عالم المخدرات السفلي حيث يمكن أن تكون كل خطوة هي الأخيرة في عملية تتطلب كل موارده وذكائه وشجاعته من أجل البقاء.
La tranquilla esistenza di un padre di famiglia viene sconvolta quando il figlio adolescente viene condannato a trent'anni di carcere per possesso di droga. Per tentare di far ridurre la pena al figlio, l'uomo decide di unirsi a un signore della droga per scoprirne i segreti e incastrarlo.
Construction company owner John Matthews learns that his estranged son, Jason, has been arrested for drug trafficking. Facing an unjust prison sentence for a first time offender courtesy of mandatory minimum sentence laws, Jason has nothing to offer for leniency in good conscience. Desperately, John convinces the DEA and the opportunistic DA Joanne Keeghan to let him go undercover to help make arrests big enough to free his son in return. With the unwitting help of an ex-con employee, John enters the narcotics underworld where every move could be his last in an operation that will demand all his resources, wits and courage to survive.

Il Nibbio racconta i ventotto giorni precedenti i tragici eventi del 4 marzo del 2005, quando Nicola Calipari, Alto Dirigente del SISMI, sacrificò la propria vita per salvare quella della giornalista de “il manifesto” Giuliana Sgrena, rapita in Iraq da una cellula terroristica. Calipari ha avuto un suo ruolo cruciale nelle operazioni in Iraq nei primi anni Duemila per salvaguardare la vita umana e mantenere la pace. Il suo omicidio è ancora irrisolto.
In 2005, Italian journalist Giuliana Sgrena was kidnapped in Iraq by a group of terrorists. Nicola Calipari, a SISMI agent, is tasked with rescuing her, but interference from US forces in Iraq compromises the operation. Despite the difficulties, and after lengthy negotiations, Nicola manages to save the journalist, but at the cost of his own life.

يتعمق في اختفاء "يارا" البالغة من العمر ثلاثة عشر عامًا والتحقيق المثير للبلبلة الذي زعزع استقرار بلدة إيطالية صغيرة
scomparsa della tredicenne Yara e le sconcertanti indagini che hanno sconvolto una comunità locale
Il premiato regista Marco Tullio Giordana ("La meglio gioventù") dirige un film drammatico basato su una storia vera. L'omicidio della tredicenne Yara Gambirasio sconvolge la cittadina di Brembate di Sopra. Per assicurare il colpevole alla giustizia, il pubblico ministero Letizia Ruggeri ha solo un esile indizio: tracce di DNA che non servono a molto senza un database con cui metterle a confronto.


A man who poured his life savings into a new apartment discovers its walls are full of disturbing noises, hostile neighbors and unsettling secrets
بعدما ينفق رجل كل مدخرات حياته لشراء شقة جديدة، يكتشف أن جدرانها تصدر ضوضاء مزعجة وجيرانه عدائيون، إضافة إلى الأسرار الخفية المُقلقة التي تكتنف الحال برمّته
Un uomo che ha investito tutti i risparmi di una vita in un nuovo appartamento scopre che le sue pareti nascondono rumori sinistri, vicini ostili e segreti inquietanti


قبل تأسيسه لإمبراطورية مخدّرات، يعود "فيري بومان" إلى مسقط رأسه في مهمّة انتقامية، فيقع ولاؤه تحت الاختبار... ويعيش قصّة حبّ تغيّر حياته
Before he built a drug empire, Ferry Bouman returns to his hometown on a revenge mission that finds his loyalty tested - and a love that alters his life
Nel 2006, ad Amsterdam, Ferry Bouman lavora per il narcoboss Ralph Brink, potente criminale nonché suo mentore. Un giorno però la gang subisce una brutale rapina che provoca gravi ferite al figlio di Ralph. Quando tutti gli indizi puntano a un gruppo di campeggiatori nel Brabante, Ferry è incaricato di scovare i colpevoli. Dopo anni di assenza, Ferry torna nel suo adorato Brabante, da cui era fuggito molti anni prima. La difficile riunione con la famiglia che non vede da tempo, il ritorno alla vita nomade che aveva dimenticato e l'incontro con l'affascinante vicina Danielle fanno lentamente aumentare il nervosismo di Ferry. Il viaggio porterà a risultati inaspettati, mettendo a dura prova la sua fedeltà

فيلم حركة مفعم بالإثارة، تتحوّل فيه رحلة برية تخرج فيها "بريندا" (تؤدي دورها "كوين لطيفة") وطفلاها وأخوها "ريغي" (يؤدي دوره "كريس لوداكريس بريدجز") إلى جحيم. إذ تجد العائلة نفسها هدفًا لقاتل غامض بعد أن يشهدوا جريمة قتل وحشية. ويتعيّن على "براندا" أن تخوض قتالًا مميتًا للدفاع عن حياة عائلتها في وسط صحراء "نيو مكسيكو" المقفِرة من أي وسيلة مساعدة. تتولّى "ميليسينت شيلتون" إخراج فيلم "نهاية الطريق"، ويتألّق في بطولته "بو بريدجز" و"مايكيلا فيث لي" و"شون ديكسون" و"فرانسيس لي مكاين".
Recently widowed mom Brenda fights to protect her family during a harrowing road trip when a murder and a missing bag of cash plunge them into danger
Brenda, una madre recentemente rimasta vedova, combatte per proteggere la sua famiglia durante un viaggio straziante, quando un omicidio e la scomparsa di una borsa piena di denaro, li mettono in pericolo.